Synopsis : "Traduire" est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine.
Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue.
Réalisateurs : Nurith Aviv,
Sarah Blum, Itay Marom
Genre : Documentaire
Nationalité : France
Production : 2011
Durée : 1H10.
Son : Nicolas Joly,
Michael Goorevich
Montage et animation graphique : Effi Weiss
Musique : Werner Hasler

Distribution :
Sandrick Le Maguer • Brest,
___ traducteur en français
Angel Sáenz-Badillos • Boston,
___ traducteur en espagnol
Yitshok Niborski • Malakoff,
___ traducteur en yiddish
Anna Linda Callow • Milan,
___ traductrice en italien
Sivan Beskin • Tel-Aviv,
___traductrice en russe
Manuel Forcano • Barcelone,
___ traducteur en catalan
Chana Bloch • Berkeley,
___ traductrice en anglais
Anne Birkenhauer • Jérusalem,
___ traductrice en allemand
Rosie Pinhas-Delpuech • Paris,
___ traductrice en français
Ala Hlehel • Acre,
___ traducteur en arabe
Nurith Aviv a réalisé 10 documentaires. Elle est la première femme chef-opéra-trice en France. Elle a fait l'image d'une centaine de films de fiction et documen-taires avec entre autres Agnès Varda, Amos Gitaï, René Allio, Jacques Doillon...
Traduire | 70 mn
Documentaire sur la difficulté et l'enjeu de traduire
Note du public
​*****​