Synopsis : "Traduire" est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine.
Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue
.

Réalisateurs Nurith Aviv,
Sarah Blum, Itay Marom

Genre : Documentaire

Nationalité : France

Production 2011

Durée : 1H10.

Son : Nicolas Joly,
Michael Goorevich

Montage et animation graphique : Effi Weiss

Musique : Werner Hasler



Distribution :

Sandrick Le Maguer • Brest,
___ traducteur en français

Angel Sáenz-Badillos • Boston,
___ traducteur en espagnol

Yitshok Niborski • Malakoff,

___ traducteur en yiddish

Anna Linda Callow • Milan,

___ traductrice en italien

Sivan Beskin • Tel-Aviv,

___traductrice en russe

Manuel Forcano • Barcelone,

___ traducteur en catalan

Chana Bloch • Berkeley,

___ traductrice en anglais

Anne Birkenhauer • Jérusalem,

___ traductrice en allemand

Rosie Pinhas-Delpuech • Paris,

___ traductrice en français

Ala Hlehel • Acre,

___ traducteur en arabe

Nurith Aviv a réalisé 10 documentaires. Elle est la première femme chef-opéra-trice en France. Elle a fait l'image d'une centaine de films de fiction et documen-taires avec entre autres Agnès Varda, Amos Gitaï, René Allio, Jacques Doillon...

Traduire | 70 mn

Documentaire sur la difficulté et l'enjeu de traduire

Note du public

*****​